27. maja 2020.
Radio televizija Pančevo
Kultura Pančevo Vesti

„Zajednička soba“: Srpsko-hebrejska poezija

„Zajednička soba“  projekat je tri pesnikinje, dve iz Izraela i jedne iz Srbije. Ona je plod višegodišnjeg rada, a svaka od autorki izabrala je po 20 pesama iz svojih objavljenih knjiga. U pančevačkoj Biblioteci promovisano je delo, a veče nakon toga biće predstavljena i Beograđanima.

U pančevačkoj Biblioteci predstavljena je knjiga „Zajednička soba“, koja je plod pesnikinja Riki Daskal i Dine Katan Ben Cijon iz Izreaela, kao i Milosave Pavlović iz Srbije. Dina Katan Ben Cijon godinama prevodi naše knjige na hebrejski jezik. Neki od njih su Andrićevi romani, Hazarski rečnik, Milorada Pavića, prevela je i pet romana Aleksandra Tišme, poeziju Vaska Pope i druge. Ona je napomenula da je interesuje i jevrejska književnost. Na ovu knjigu pesama „Zajednička soba“  posebno je ponosna, jer predstavlja siže višegodišnjeg rada. Pri tom je zajednički rad tri žene koje se bave književnošću.

Zajednički jezik koje su ove tri dame pronašle, bio je povod da naprave knjigu koja je sklop višegodišnjeg rada.

Knjiga je dvojezična srpsko-hebrejska, a rad na izboru poezije trajao je mesecima. Projekat je realizovan uz pomoć prijatelja, interneta, istakla je Milosava Pavlović, koja je inicijator poduhvata. Knjigu je finansirao Savez jevrejskih opština Srbije po projektu Jevrejske opštine Pančevo.

 

 

Related posts

Šarčević o podvigu profesora u V. Plani: Biće nagrađen

Katarina Popović

Badnji dan je, pale se badnjaci i čeka Božić

Zorana Stekovic

Pripreme za Badnji dan i Božić

Nikola Toadjer

Ostavite komentar

Ovaj sajt koristi kolačiće da bi vam pružio bolje korisničko iskustvo. Za detalje pogledajte uslove korišćenja. Prihvatam Više informacija